Finnish design is inspired by the beautiful nature of Finland. Under the supervision of the Helsinki Art Museum (HAM), the exhibition will feature textiles by Marimekko and Finlayson, glass art by Kai Frank, ceramics and furniture designed and produced from the 1930s to the 1970s, as well as paintings from the same period. With approximately 250 artworks and 80 related materials, this exhibition will introduce the history of Finnish design, which has produced masterpieces that are loved throughout the ages.
フィンランドの美しい大自然からインスピレーションを得て生まれたフィンランドデザイン。ヘルシンキ市立美術館(HAM)監修のもと、マリメッコやフィンレイソンのテキスタイル、カイ・フランクのガラス工芸の他、陶磁器や家具など1930年から70年代にデザイン・制作されたプロダクトとともに、同時代の絵画などもあわせて展示する本展では、約250 点の作品と約80点の関係資料で、時代を超えて愛される名品が生み出されたフィンランドデザインの歩みをご紹介します。
POINT①A story that traces the source and history of Finnish design
The people of Finland have a long history of incorporating the richness of the earth into their lives since before the country was founded. Designers who have inherited this sensibility have created forms that are imbued with nature, and their designs, which are designed to improve people's lives, have won the hearts of many users. This exhibition unravels the story of the birth and development of designs that are still widely loved and used today, and explores the background to Finland's rise as a design powerhouse.
見どころ①フィンランドデザインの源泉と歴史を辿るストーリー
フィンランドの人々は建国前から大地の豊かさを生活に取り入れてきた長い歴史があります。その感性を受け継ぐデザイナーたちが形づくるフォルムには自然が宿り、暮らしを良くすることを第一に考えられたデザインは、多くの使い手たちの心を掴みました。今も広く愛され使い継がれるデザイン誕生と発展のストーリーを紐解き、フィンランドがデザイン大国となって今日に至るその背景を探ります。
Alvar Aalto, famous for his Altech chairs, Kaj Franck, creator of the long-selling "Teema" from Arabia, and Tove Jansson, creator of the Moomins, are among the artists featured. You are sure to find something new to love from these artists who are not so well known in Japan.
見どころ②50人以上のデザイナー、アーティストが勢ぞろい
アルテックのチェアで名高いアルヴァ・アアルト、アラビアのロングセラー《ティーマ》を生んだカイ・フランク、ムーミンの作者トーベ・ヤンソンなど、世界的に知られるアーティストはじめ、デザイン大国フィンランドを築く担い手となった、数多くのアーティストたちが登場します。日本ではあまり知られていないアーティストたちの中から、新しいお気に入りがきっと見つかるはずです。
●Kaj Franck
The "Kilta" created by the Arabia Pottery Works is an enduring masterpiece that continues to be produced today as the "Teema" series. It was a design that overturned the conventions of conventional tableware, with a simple form that excelled in functionality and practicality, allowing people to buy only what they needed and continue using it for a long time. Franck has been called "the conscience of Finnish design" for his high-quality designs that anyone can adopt.
●カイ・フランク
アラビア製陶所で生み出した《キルタ》は、現在も《ティーマ》シリーズとして生産が続く不朽の名作。機能性と実用性に優れたシンプルなフォルムで、足りないものだけを買い足し長く使い続けることができる、それまでのテーブルウェアのしきたりを覆すデザインでした。誰もが取り入れられる良質なデザインを実現したフランクは、「フィンランドデザインの良心」と呼ばれています。
●Tove Jansson
She is the well-known creator of the Moomin. She is an illustrator, painter, cartoonist, and writer, and has created numerous masterpieces inspired by her real-life experiences and the people she loves. Her Moomin stories, with their themes of friendship, generosity, and freedom, have gained immense popularity among people of all ages and continue to be loved all over the world.
●トーベ・ヤンソン
言わずと知れたムーミンの生みの親。イラストレーター、画家、漫画家、作家といった多彩な顔を持ち、実生活の経験と愛する身近な人々からインスピレーションを得て数々の名作を世に送りだしました。友情、寛容さ、そして自由をテーマとしたムーミン物語は、幅広い世代からの絶大な人気を得て、今なお世界中で愛され続けています。
●Maija Isola
She produced many colorful and large printed textiles for Marimekko. They are characterized by colorful patterns that reflect the new art scene of the time and also draw rich images from the natural world. The famous "Unikko" pattern had such an impact on Marimekko that the company reversed its initial policy of banning all floral patterns.
●マイヤ・イソラ
マリメッコ社のカラフルで大柄なプリントテキスタイルを数多く制作。当時の新しいアートシーンを反映しつつ、自然界からのイメージも豊かに引き出した色鮮やかなパターンが特徴的です。有名な《ウニッコ》は、当初花柄を一切禁止していたマリメッコ社に、その方針を覆させるほどのインパクトを与えたパターンでした。
●Rut Bryk
She worked for many years at the Arabian Ceramics Factory, where she worked in ceramic art, especially on ceramic plates. In her early years, she created painted-like ceramic panels based on familiar motifs such as birds and butterflies, but later she shifted to an abstract, sculptural style using small pieces of ceramic. Later, she shifted to an abstract, sculptural style using small pieces of pottery. Her unique, colorful works using glazes fascinated people and were used on the walls of embassies and banks.
●ルート・ブリュック
アラビア製陶所で長年、セラミックアート、特に陶板作品に取り組みました。初期には、鳥や蝶など身近なモティーフをもとに絵画的な陶板作品を制作しますが、後に、小さな陶片を組み合わせた抽象的で彫刻的な作風に移行します。釉薬を駆使したユニークで色彩感覚あふれる作品は人々を魅了し、大使館や銀行などの壁面にも取り入れられました。
●Alvar Aalto
Aalto, a world-renowned architect, emphasized the integration of architecture and interior design, and designed the interiors, lighting, and furniture of his buildings himself. His works are functional and practical for everyone. Aalto's works are both functional and practical for everyone, and his warm forms incorporating motifs from nature, such as the Savoy Vase and the 41 Armchair Paimio, are still popular around the world.
●アルヴァ・アアルト
世界的な建築家であったアアルトは、建築とインテリアの一体感を重視し、手がけた建造物の内装、照明、家具も自らデザインしました。その作品は誰にとっても機能的かつ実用的。《「サヴォイ」花瓶》や《41 アームチェア パイミオ》など、自然のモティーフを取り入れたぬくもりあるフォルムが今もなお世界中で支持されています。
POINT③A wide variety of works from all over the Finland.
Under the supervision of the Helsinki Art Museum (HAM), the exhibition presents a multifaceted look at design in the period of Finland's modernization, drawn from valuable collections that have been passed down from generation to generation throughout Finland, including the Collection Kakkonen, the Tampere City Museum of History, the Finnish Design Museum and the Helsinki City Museum. The exhibition introduces the designs of the period when Finland was modernizing from various perspectives. Don't miss this chance to see a gorgeous lineup of Finnish design history in one place!
見どころ③本国でも集結困難!?フィンランド津々浦々からやってきた多彩な作品群を一挙ご紹介
ヘルシンキ市立美術館(HAM)監修のもと、コレクション・カッコネン、タンペレ市立歴史博物館、フィンランド・デザイン・ミュージアム、ヘルシンキ市立博物館など、フィンランド各地で大切に受け継がれてきた貴重なコレクションから選りすぐり、フィンランドが近代化されゆく時代のデザインを多角的に紹介します。フィンランドのデザイン史を展望できる豪華なラインナップが一堂に会するこのチャンスをどうぞお見逃しなく!
Tips①The happiness can be found here.
Finland, a Scandinavian country famous for the world's highest level of happiness, is one of the world's leading design countries, producing products that are also popular in Japan, such as Iittala, Altec, Marimekko, Finlayson, and Moomin. Finnish design products, which have become very popular in the recent Scandinavian boom in Japan, are indispensable daily necessities for the Finnish people's lifestyle. Because they have been used in daily life, they combine practicality and functional beauty, and continue to be loved around the world to this day. Let's take a look at the background of Finland, a country that has given birth to designs that fascinate many people.
Tips①幸せのかたちは、ここにある。
幸福度世界一として有名な北欧の国フィンランドは、イッタラ、アルテック、マリメッコ、フィンレイソン、ムーミンなど日本でも人気のプロダクトを生み出した世界屈指のデザイン大国です。昨今、日本の北欧ブームのなかでも人気の高いフィンランドのデザインプロダクトは、フィンランドの人々のライフスタイルに欠かせない日用品です。それらは、日々の生活で使われてきたからこそ実用性と機能美を兼ね備え、今日に至るまで世界中で愛され続けています。多くの人を魅了するデザインが生まれたフィンランド、その国の背景を覗いてみましょう。
Tips②Finnish independence and modernization-Modern design that fosterd national identity
After gaining independence from Russia in 1917, Finland focused on the development of design as part of its efforts to build a new nation. The patterns and forms inspired by nature and the warmth of wood, which was an important resource for the country... The image of nature imprinted in the minds of the Finnish people was designed by many artists and commercialized by such manufacturers as Artec, Arabia, Iittala, Tampella, Finlayson, and Marimekko. These designs were then commercialized by such manufacturers as Altec, Arabia, Iittala, Tampella, Finlayson, and Marimekko. As these designs permeated people's daily lives, modern society matured. Eventually, the designs began to attract attention on the international stage, and the country took a giant leap forward from being a design for the Finnish people to being a design for the world. This awakened a sense of pride in the hearts of the Finnish people and was a decisive factor in establishing their identity.
Tips②フィンランド独立と近代化―国のアイデンティティを育んだモダンデザイン
1917年にロシアから独立したフィンランドは、新しい国づくりの一環としてデザインの発展に力を注ぎます。自然にインスパイアされたパターンとフォルム、国の大切な資源でもあった木材の温かみ…フィンランド人の心に刻み込まれた自然のイメージが、多くのアーティストたちの手でデザインされ、アルテック、アラビア、イッタラ、タンぺッラ、フィンレイソン、マリメッコなどの製作所が製品化を進めました。それらのデザインが人々の日常に浸透し、近代社会も成熟。やがて国際的な舞台でも注目されるようになり、フィンランド国民のためのデザインから世界のデザインへと大きく飛躍していったのです。このことが、フィンランド人の心に誇りを呼び覚まし、アイデンティティの確立を決定的なものにしました。
Tips③A degin inspired by ingenuity to enrich the long winter stay.
Finland's winters are long and harsh. The power of interior design is essential to keep the mind healthy and not depressed during the long days of hibernation. The architecture is cleverly designed to let in light, and the glassware that changes its expression to catch the light gives a glimpse of a lake or glacier. The vivid patterns of textiles evoke the long awaited summer sun and blooming flowers, and have always delighted the eyes and minds of people.
Tips③長い冬ごもりを豊かにするための工夫から生まれたデザイン
フィンランドの長く厳しい冬。長いお籠こもり生活を鬱々とせず心健やかに過ごすには、室内を彩るデザインの力が欠かせません。建築には光を取り込む工夫が巧みに施され、その光を受けて表情を変えるガラス製品は湖や氷河の表情を垣間見せます。テキスタイルの鮮やかなパターンは、待ちこがれる夏の太陽や咲き乱れる花々を想起させ、人々の目と心を楽しませてきました。
Tips④Japan and Finland: Resonationg Sensibilities
Finnish design has a large following in Japan. There are many theories as to why Japanese people like Finnish design, but one of them is the aesthetic sense that prefers simple designs without flamboyance. In addition, Finnish products are easy to incorporate into Japanese lifestyles, which have developed while incorporating foreign cultures, due to the combination of tableware styles and multi-functionality. In addition, Finnish products are designed with an awareness of harmony with nature, and the shapes that make the most of the natural expressions of nature may have struck a chord with Japanese people, who have been conscious of coexisting with nature since ancient times.
Tips④日本とフィンランド―響きあう感性
日本でも支持層の広いフィンランドのデザイン。日本人に好まれる理由は諸説ありますが、華美に寄らずシンプルなデザインを好む美意識はその一つといえます。また、組み合わせ自由な食器スタイル、用途を限定しない多機能性などの特徴をもつフィンランドのプロダクトは、外国の文化を取り入れながら発展してきた日本の生活スタイルに取り入れやすいのでしょう。そして自然との調和を意識し、その表情を素直に活かした造形も、古来より自然との共存を意識してきた日本人の心に、まっすぐ響いたのかもしれません。
[ information ]
"Finland Design for Everyday Life-Patterns and Forms Inspired by Nature-"
Dates: Tuesday, December 7, 2021 - Sunday, January 30, 2022, closed: Saturday January 1, 2022
Venue: Bunkamura The Museum (next to the main store of Tokyu Department Store, Shibuya)
Hours: 10:00 - 18:00; open until 21:00 at every Friday and Saturday (admission until 30 minutes before closing time)
Please note that the exhibition period and opening hours are subject to change.
【展覧会開催概要】
会期:2021年12⽉7⽇(火)〜2022年1⽉30⽇(⽇) ※1月1日(土・祝)のみ休館
会場:Bunkamura ザ・ミュージアム(渋谷・東急百貨店本店横)
開館時間:10:00~18:00 毎週⾦・⼟曜⽇は21:00まで(⼊館は各閉館時刻の30分前まで)
※状況により、会期・開館時間等が変更となる可能性がございます。
※会期中全ての土日祝日、および最終週の1月24日(月)~30日(日)は【オンラインによる入場日時予約】が必要になります。
Comentários